-
1 за ним следует
•A shock advances first, followed by a constant discontinuity, and finally by a centred rarefaction wave.
•Olivine and calcic feldspar are most easily affected, followed by the pyroxenes, amphiboles, biotite,...
•Metals re-use is highest for silver; lead is next.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за ним следует
-
2 за ним следует
•A shock advances first, followed by a constant discontinuity, and finally by a centred rarefaction wave.
•Olivine and calcic feldspar are most easily affected, followed by the pyroxenes, amphiboles, biotite,...
•Metals re-use is highest for silver; lead is next.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за ним следует
-
3 вам следует чаще с ним встречаться
General subject: you ought to see more of himУниверсальный русско-английский словарь > вам следует чаще с ним встречаться
-
4 тебе всё же следует поговорить с ним!
Универсальный русско-немецкий словарь > тебе всё же следует поговорить с ним!
-
5 ought
[ɔːt]1) Общая лексика: (преимущественно с перфектным инфинитивом) порицание, быть должным, вероятно, возможно модальный глагол, выражает вероятность (the telegram ought to reach him within two hours - он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа), выражает долженствование (I ought to go there - мне следовало бы пойти туда), выражает упрёк ((за ним следует глагол в перфектном инфинитиве); you ought to have written to her - тебе следовало написать ей (а ты этого не сделал)), долг, должен бы и т д, долженствование, испытывать (какое-л.) чувство, ничтожество (о человеке), ноль, обязанность, подобает, подобать, приказать, приказывать, следовало (модальный глагол, выражает упрёк; за ним следует глагол в перфектном инфинитиве), следовало бы модальный глагол, задолжать (кому-л.), быть в долгу (перед кем-л.), иметь моральный долг (по отношению к кому-л.), приписывать (успех, открытие, изобретение и т.п.), быть обязанным (чем-л. чему-л., кому-л.), следует2) Разговорное выражение: ничто3) Макаров: (to) должен (сделать что-либо), (to) необходимо (сделать что-либо), (to) следует (сделать что-либо) -
6 because
грам.Don't mix up the words:because — союз "потому, что", за ним следует подлежащее.because of — предлог "из-за", "вследствие", за ним следует обстоятельство.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > because
-
7 because of
грам.Don't mix up the words:because — союз "потому, что", за ним следует подлежащее.because of — предлог "из-за", "вследствие", за ним следует обстоятельство.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > because of
-
8 следовать
. за которым последует; за ним следует; за... последовал; за... следует; за этим следует; из... следует; из этого вытекает, что; использовать методику; последовать за этим•From the principle of superposition, it is evident (or it follows) that the Algonkian sedimentary strata are younger than...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > следовать
-
9 geziemen
vi и sich geziemenподобать, приличествоватьes geziemt sich — следует, подобаетes geziemt sich nicht für dich — это тебе не к лицуihm geziemt Milde — с ним следует обращаться мягко, к нему следует отнестись снисходительно -
10 period
PERIOD, PERIOD OFСуществительное period 'период' употребляется без предлога, если за ним следует указание даты (русск. период от... до): the period nineteen-forty-one – nineteen-forty-five. Period употребляется с предлогом of, если следующее за ним определяющее слово выражено существительным: period of years, period of uncertainty, period of happiness.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > period
-
11 Cleft constructions
↑ EmphasisДля выделения (см. Emphasis) отдельного члена предложения в английском языке существуют специальные выделительные конструкции.1) it + be + noun + relative clause.Для выделения существительного или именной группы используется следующая конструкция: местоимение it, глагол be, выделяемая именная группа и основное предложение, оформленное как придаточное определительное (см. Relative clause). Выделено может быть:а) подлежащее:If there has been a quarrel, it is Robert who has shot Mark. (=... Robert has shot Mark). — Если и была ссора, то это Роберт выстрелил в Марка.
б) прямое дополнение:Of all men, it was he whom she would have chosen were she mistress of her destinies; and he was going to escape her. (= Of all men, she would have chosen him...). — Из всех мужчин, будь она хозяйкой своей судьбы, она бы выбрала именно его; и вот теперь он уходил от нее.
в) непрямое дополнение:It is to you that I must speak first. (= I must speak to you first). — Именно с тобой я должен поговорить в первую очередь.
г) обстоятельство:It was due to Anna's good sense that a cautious letter was written to the uncle in Berlin suggesting that Cecilie should be taken away. ( = A cautious letter was written... due to Anna's good sense). — Благодаря благоразумию Анны дядюшке в Берлин было предусмотрительно написано письмо с советом забрать Сесилию.
2) wh- word +... +be...а) Другая выделительная конструкция образуется так: основное предложение оформляется как придаточное, введенное вопросительным словом (см. Wh - words), чаще всего словом what. За ним следует глагол be и выделяемый фрагмент предложения. Если требуется выделить сказуемое, то основной глагол дублируется в придаточном предложении первым вспомогательным глаголом (см. Auxiliary verbs, 2) в соответствующей форме.What we do is write him a little note to be given to him after we are gone. ( = We will write him a little note...). — А мы напишем ему записку, которую ему передадут, когда мы уйдем.
But what he does do is turn his back on her and drive away, leaving her helpless and naked in the middle of the night. (= He turns his back on her...) — Но он отворачивается и уезжает прочь, оставляя ее в ночи нагой и беспомощной.
б) Несколько реже такая же конструкция встречается в обратном порядке: в начале предложения идет выделяемое слово, за ним глагол be и придаточное предложение. -
12 Definite article
Определенный артикль↑ ArticleУпотребление определенного артикля.1) Определенный артикль употребляется как перед исчисляемыми, так и перед неисчисляемыми существительными в единственном или множественном числе.2) Определенный артикль употребляется в том случае, если соответствующее существительное употреблено как определенное, то есть если слушающий, по мнению говорящего, может однозначно установить, какой конкретно предмет имеет в виду говорящий. В частности, с определенным артиклем употребляются существительные, обозначающие информацию, уже известную из предыдущего контекста или непосредственно из окружающей ситуации.I saw a film yesterday. The film was about animals. — Вчера я смотрел фильм (неопр.). Фильм (опр. — упомянутый фильм) был про животных.
Close the windows, please — Пожалуйста, закройте окна (опр. - окна комнаты, к которой находятся говорящий и слушающий)
3) Существительные, обозначающие предметы, существующие в единственном экземпляре и известные всем (например, the sun — солнце), как правило, употребляются с определенным артиклем. Также с определенным артиклем употребляются существительные, обозначающие предметы и явления, типичные для окружения любого человека, являющегося потенциальным адресатом соответствующего высказывания, и, соответственно, считающиеся общеизвестными: the weather — погода, the police — полиция, the sea — море, водное пространство (в противоположность суше).Ursula looked at the moon — Урсула взглянула на луну.
English people always talk about the weather — Англичане всегда говорят о погоде.
This road leads through the mountains towards Cordova — Эта дорога ведет через горы в Кордову.
4) Если существительное в единственном числе употреблено в родовом значении, то есть для обозначения всего класса соответствующих предметов как целого или любого представителя этого класса, то при нем ставится определенный артикль. В частности, существительное в единственном числе с определенным артиклем, употребленное как родовое, может называть вид растений, животных, машин и т.д., обозначать музыкальные инструменты.elephant is a native only of the torrid zone and its vicinities — Слон обитает только в тропиках и смежных с ними зонах.At the century's beginning the telephone was new and the computer not even invented — В начале века телефон был новинкой, а компьютер даже еще не был изобретен.
Can you play the guitar? — Ты умеешь играть на гитаре?
Употребление нулевого артикля при существительных в родовом значении см. Zero article, 1.
5) Как правило, если при существительном имеется определение в превосходной степени, то перед ним ставится определенный артикль (превосходная степень прилагательного предполагает уникальность предмета в контексте).At the age of 17, he was the youngest member of the expedition. — Семнадцати лет от роду, он был самым молодым участником экспедиции.
Употребление определенного артикля с прилагательными в превосходной степени см. тж. Superlative degree: adjectives, 2..
6) Существительное обычно употребляется с определенным артиклем, если за ним следует конструкция с предлогом of, служащая для ограничения и уточнения значения, даже если вся именная группа имеет неопределенное значение.Ten steps farther, the hind-wheel of the carriage, catching the wheel of a heavy wagon, broke to splinters. — Через несколько метров заднее колесо повозки, зацепившись за колесо большой телеги, разлетелось на куски.
7) Определенный артикль употребляется в конструкции с предлогом by, обозначающей единицу измерения, характеризующую какое-либо действие.to sell by the kilo — продавать килограммами/на килограммы
и т.д.
•— Употребление определенного артикля при субстантивированных прилагательных см. Adjectives without nouns, 1. - 4).
— Употребление определенного артикля с порядковыми числительными см. Ordinal numerals, 1..
-
13 идёт
см. за ним следуетРусско-английский научно-технический словарь переводчика > идёт
-
14 выражает упрёк
General subject: ought ((за ним следует глагол в перфектном инфинитиве); you ought to have written to her - тебе следовало написать ей (а ты этого не сделал)) -
15 следовало
1) General subject: ought (модальный глагол, выражает упрёк; за ним следует глагол в перфектном инфинитиве)2) Mathematics: ought to have, should have -
16 majority
большинство, большая часть(Слово majority употребляется как в единственном, так и во множественном числе. Если оно употреблено самостоятельно, то оно в единственном числе, если за ним следует существительное во множественном числе, то оно означает множество. Оно употребляется только с исчисляемыми существительными, например: a majority of people [ но не a majority of the work]; в сочетании с of обычно согласуется с глаголом во множественном числе.)The majority of shares were bought by existing shareholders.
The majority of students believe him to be innocent.
The majority of transgressors are apprehended within 24 hours of the crime.
( Для обозначения совокупности людей the majority может употребляться с глаголом как во множественном, так и в единственном числе)The majority are driving their own cars.When great changes occur in history, when great principles are involved, as a rule the majority are wrong. The minority are right.
но: The majority never has right on its side.A man with God is always in the majority. (John Knox)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > majority
-
17 мышык
домашняя кошка;мышыкка - оюн, чычканга - өлүм погов. кошке игрушки, а мышке слёзки (букв. смерть);мунун артынан ээрчип жүргөн котур кара мышыгы бар он приносит людям несчастье (букв. за ним следует паршивая чёрная кошка);чок баскан мышыктай секирди он подпрыгнул, как кошка, ступившая на горячие уголья;мышык-чычкан кошки-мышки (название детской игры; калька с русского, своё название ала күчүк; см. күчүк);мышык-чычкан ойногон балдар дети, играющие в кошки-мышки;мышык сопу см. сопу. -
18 идёт
см. за ним следуетРусско-английский научно-технический словарь переводчика > идёт
-
19 kampa
♂ 1) дрожание;содрогание 2) землетрясение 3) назв, разновидности тона сварита в случае, если за ним следует тон удатта; см. tqfVi 2, ^ТтТ 2 -
20 burst cycle
пакетный цикл [шины]начиная с процессоров семейства 80486 корпорация Intel поддерживает пакетные циклы шины для любого запроса, в котором больше одного цикла пересылки данных. Если в обычном режиме один такт шины расходуется на пересылку адреса, а другой - на данные, то в пакетном режиме - адрес выставляется на шине один раз, а за ним следует четыре пересылки данных подряд, что экономит три такта шинысм. тж. bus cycleАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > burst cycle
См. также в других словарях:
Нимёллер, Мартин — Почтовая марка ФРГ, посвящённая М. Нимёллеру … Википедия
Нимёллер, Мартин — (Niemoeller), протестантский теолог, пастор протестантской евангелической церкви, один из самых известных в Германии противников нацизма. Родился 14 января 1892 в Липштадте, Вестфалия. Во время 1 й мировой войны командир подводной лодки… … Энциклопедия Третьего рейха
Ним (приток Малой Суны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ним (значения). Ним Характеристика Длина 21 км Площадь бассейна 104 км² Бассейн Шуя Водоток Устье … Википедия
Роджеру Эберту следует отказаться от жирной пищи — Эпизод «Южного парка» Роджеру Эберту следует отказаться от жирной пищи Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods … Википедия
ГОСТ Р 52726-2007: Разъединители и заземлители переменного тока на напряжение свыше 1 кВ и приводы к ним. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 52726 2007: Разъединители и заземлители переменного тока на напряжение свыше 1 кВ и приводы к ним. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 IP код: Система кодирования, характеризующая степени защиты, обеспечиваемые… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
как следует — наречие; союз + член предложения 1. Наречие. То же, что «по настоящему, в полной мере». Не требует постановки знаков препинания. …Отдать исправный, ухоженный им пулемет Киселю, этому деревенскому дядьке, который как следует не освоился еще и с… … Словарь-справочник по пунктуации
Виды норм удельной затраты энергии и требования к ним — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/7 ноября 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
Пьянство (алкоголизм) и борьба с ним — П. называется неумеренное потребление всяких возбуждающих и одурманивающих веществ и, в частности, спиртных напитков. Влияние П. на человека крайне разнообразно, затрагивая не только физическую и психическую его природу, но, в значительной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пьянство и борьба с ним — (алкоголизм) П. называется неумеренное потребление всяких возбуждающих и одурманивающих веществ и, в частности, спиртных напитков. Влияние П. на человека крайне разнообразно, затрагивая не только физическую и психическую его природу, но, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Разъемные контактные соединения и подводимые к ним провода — 7.2.5. Разъемные контактные соединения и подводимые к ним провода Защита от сверхтоков необходима для цепей, питающих разъемные контактные соединения общего назначения, которые предназначены в основном для подвода питания к вспомогательному… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Евреи (послание к ним апостола Павла) — За принадлежность послания апостолу Павлу, обыкновенно отрицаемую западной критикой, говорят древние свидетельства восточной церкви (Климент Александрийский, Ориген, Евсевий). Ариане, по своим догматическим убеждениям, считали его подложным и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона